Did You Ever See a Lassie?

Traditional




  1. Did you ever see a lassie,
    a lassie, a lassie?
    Did you ever see a lassie
    do this way and that?
    Do this way and that way,
    do this way and that way.
    Did you ever see a lassie
    do this way and that?

  2. Did you ever see a laddie,
    a laddie, a laddie?
    Did you ever see a laddie
    do this way and that?
    Do this way and that way,
    do this way and that way.
    Did you ever see a laddie
    do this way and that?

Von der schottischen Herkunft zeugen die Wörter "lassie" und "laddie" für "Mädchen" und "Junge".

Die Kinder formen einen Kreis um ein Kind in der Mitte. Bei der Textstelle "do this way and that way" ahmen die Kinder die jeweiligen lustigen Bewegungen des Kindes in der Mitte nach.
Nach jeder Strophe wechselt das Kind in der Mitte.
"Lassie" und "Laddie" ist natürlich abhängig, ob gerade ein Mädchen oder ein Junge die Bewegungen vorgibt.

Es gibt auch die Textvariante "go this way and that", wobei die Kinder im Kreis tanzen und die jeweilige Gangart des Vortänzers nachahmen.

Diese Seite bookmarken bei ... Diese Icons verlinken auf Bookmark Dienste bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können.
  • MisterWong
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • YahooMyWeb
  • Live-MSN
  • Linkarena
  • Netselector
  • Oneview

Schlagworte: , ,

Kommentieren