Auld Lang Syne

Musik: Volkslied aus Schottland (Roud #6294)
Text: Robert Burns (1759-1796)




Refrain:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
  1. Should old acquaintance be forgot,
    and never brought to mind?
    Should old acquaintance be forgot
    and days of auld lang syne?

  2. We two have run about the slopes,
    and picked the daisies fine;
    But we've wandered many a weary foot,
    since auld lang syne.

  3. We two have paddled in the stream,
    from morning sun till dine;
    But seas between us broad have roared
    since auld lang syne.

  4. And there's a hand my trusty friend!
    And give us a hand o' thine!
    And we'll take a right good-will draught,
    for auld lang syne.

  5. And surely you'll buy your pint cup!
    And surely I'll buy mine!
    And we'll take a cup o' kindness yet,
    for auld lang syne.

"Auld Lang Syne" ist schottisch, die wörtliche englishe Übersetzung "old long since" lässt sich ins Deutsche nur sinngemäß mit "längst vergangene Zeiten" übertragen.
Dies ist eines der bekanntesten Lieder im englishsprachigen Raum. Es wird traditionsgemäß zum Jahreswechsel gesungen, um der Verstorbenen des zu Ende gegangenen Jahres zu gedenken.

Diese Seite bookmarken bei ... Diese Icons verlinken auf Bookmark Dienste bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können.
  • MisterWong
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • YahooMyWeb
  • Live-MSN
  • Linkarena
  • Netselector
  • Oneview

Schlagworte: ,

Kommentieren